Наши кнопки |

|
|
 | |  |
|
В категории материалов: 50 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 3 4 5 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Основные направления перестройки системы говора: архаизация Диалектных форм и проникновение в говор литературных неологизмов.
В современных диалектах, в частности и в рязанских, нередко сосуществуют
общенациональные и местные наименования предметов, явлений, качеств,
действий.
|
Таким образом сужение сферы использования диалектизма, его
постепенный уход из речепользования большинства местного населения
обнаруживается и в специфических проявлениях бытования синонимов
в диалектах.
Диалектная лексика современных рязанских говоров отчётливо представлена в двух группах местных слов.
|
Вторую группу составляют диалектизмы, переживающие процесс архаизации.
Это диалектизмы, которые постепенно уходят из говора и сохраняются
только в речи определенной группы населения, как правило, в речи старшею поколения: выть — объединение единоличных крестьянских хозяйств (по 50—60 дворов)...
|
Одна из основных причин ограничения употребительности диалектного слова,
превращения его в архаизм та же, что и причина архаизации языковых
явлений в лексике литературного языка: предмет, обозначавшийся местным
словом, уходит из крестьянского быта, перестаёт быть нужным в хозяйстве.
|
Тематические группы диалектных слов могут быть самыми разнообразными.
Так, можно выделить группу, в которой объединены слова, характеризующие человека: завертяй — непоседа, озорник; неработень — ленивый человек, лодырь; потёма — скрытный, неразговорчивый человек; колготной — беспокойный, суетливый; наянный — бесцеремонный, нахальный и другие2.
|
Терминология родства относится к древнейшему слою лексики русского языка. Изучая терминологию родства в рязанских говорах,
можно выделить 4 лексических пласта: термины индоевропейского
происхождения (мать, дочь, сын, брат, золовка, деверь, шурин), термины
общеславянского происхождения (племянник, свояк, сват, сваха), термины
восточнославянские (братьиха, мачеха) и чисто диалектные по
происхождению (дружка — жена брата мужа; падчерок, пасынка — неродные
дети).
|
Понятие «родная мать» в рязанских говорах передается словами: мать,
матерь, матеря, матря. Термин мать распространён
повсеместно, а употребление терминов матерь, матря, матеря имеет
территориальное, а иногда и возрастное ограничение. Разные
номинативные термины могут сосуществовать в говорах.
|
Понятие «родной брат» выражается термином брат, а также производными от
него брательник, братуха, которые употребляются преимущественно в
речи мужчин.
Дифференцирующим названием для старшего брата является большак, для младшего брата — меньшак. К старшему брату обращаются братка.
|
Для выражения понятий «внук» и «внучка» существуют соответствующие термины внук (унук) и внука (унука), внучка (унучка). Формы унук, унука, унучка как особые произносительные
варианты зафиксированы в говорах Милославского, Рязанского,
Скопинского, Спасского, Шиловского районов.
|
Терминология родства по браку в рязанских говорах ещё более богата и
разнообразна, чем терминологии кровного родства. В системе терминологии
свойства исходными понятиями являются «муж» и «жена».
Понятие «муж» в рязанских говорах передается таким словами: муж, мужик, хозяин, сам, мой, супруг, благоверный.
|
| |
 | |  |
|