Понедельник, 10.12.2018, 15:42
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход
Меню сайта
Новое в сети
Беседа

Категории раздела
Мои статьи [1]
Рязанская диалектная лексика [50]
Рязанские крестьяне [31]
Переселения крестьян Рязанской губернии в XIX веке.
Гармонища


Седая старина
[01.10.2010][Рязань-1966]
Прославленные рязанцы - седьмая часть (0)
[25.11.2010][Рязань-1966]
Рязанские высшие учебные заведения (0)
[17.04.2011][Рязань-1966]
Далёкое и близкое (0)
[19.08.2011][Сказки]
Рязанский Авсень (0)
[27.09.2010][Рязань-1966]
Прославленные рязанцы - девятая часть (0)
Разное
  • Карточка
  • Наши кнопки

    диалектные слова Рязанской области

    Отдых и туризм
    Главная » Статьи » Рязанская диалектная лексика

    Диалектизмы в памятниках Рязанской письменности - часть два


    Однако, учитывая показания областных словарей, необходимо иметь в виду непостоянный характер соотношения общенародной и диалектной лексики в разные исторические периоды. Наличие в указанных словарях  того  или  иного слова, обнаруженного в исследуемых памятниках письменности, далеко не всегда свидетельствует о его локальном характере в прошлом.  В исследуемую эпоху это слово могло быть общерусским. Так, например, в словарях и картотеках, отразивших диалектную лексику XIX—XX вв., мы найдём множество слов, бывших в XVI—XVII вв., нередко и в XVIII веке, общеупотребительными.

    Круг слов, широко употребительных в исследуемый период и ставших диалектными в XIX—XX веках, довольно обширен. Он охватывает разнообразные тематические группы выявленной нами в  рязанской письменности  XVI—XVIII вв. лексики.  Это и названия жилища и хозяйственных построек (клеть, овин, сушило, сенник  и т. д.), и названия одежды, обуви (шубка  «разновидность женской одежды», кокошник, сорока, однорядка  и др.), и слова, обозначающие общие понятия (вынять  «вынуть», «взять»,  выемка  «взятие» и др.).  Интересна судьба целого ряда заимствованных в XVII—XVIII веках в русский литературный язык слов, выпавших с течением времени из активного словаря литературного языка и использованных впоследствии в отдельных говорах для наименования местных реалий.  Чаще всего приспосабливались таким образом названия одежд, распространённые ранее в дворянской среде (см. в СРНГ о заимствованиях XVII — XVIII вв. —  камзол,  бострог,  бекеш   и   других).


    Категория: Рязанская диалектная лексика | Добавил: Olegre (14.09.2010)
    Просмотров: 1665 | Теги: памятники Рязанской письменности | Рейтинг: 0.0/0
    Песня о Родине
    Поиск
    Рязанская речь
    Добро пожаловать на сайт «Рязанский язык». 
    У нас можно найти различные сведения про народные рязанские говоры русского языка, диалектные слова и выражения Рязанского края.
    Роднища
    Рязанский люд
    [11.01.2011]
    [Рязанские крестьяне]
    Третья часть - Письма переселенцев из Данковского... (0)
    [11.01.2011]
    [Рязанские крестьяне]
    Одиннадцатая часть - Письма переселенцев из Данко... (0)
    [11.01.2011]
    [Рязанские крестьяне]
    Письма переселенцев Данковского уезда (0)
    [11.01.2011]
    [Рязанские крестьяне]
    Десятая часть - Пишут переселенцы Данковского уез... (0)
    [20.11.2010]
    [Рязанские крестьяне]
    Скопинский уезд — Письма переселенцев (0)
    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Народный диалект русского языка. Слова и выражения Рязанского края.
    Copyright RJaz.net © 1095-2018 Хостинг от uCoz